30 cze 2016

Bogowie Wojny - Robert E. Lee - battle for Pyrburg



W słoneczną sobotę pod małą wsią Pyrburg zamieszkałą głównie przez Polskich imigrantów odbyło się jedno z bardziej interesujących starć wojny secesyjnej. Wśród złotych pól starły się ze sobą cztery korpusy piechoty ze wsparciem artyleryjskim.

Bitwa była szybka i krwawa, pomimo zwycięstw Konfederatów na lewej flance żołnierze Unii okazali się silniejszy w centrum oraz na flance zachodniej, uzyskane tam przewagi pozwoliły im zmusić wroga do ucieczki.

One sunny Saturday under a small village called Pyrburg inhabited mostly by imigrants of Polish descent one of the more interesting battles of the civil war took place. Among the golden fields four infantry corps with artillery support went into battle,








Miałem przyjemność uczestniczyć w testach nowego systemu (wspominałem o nim już tutaj i tutaj). Mimo dość archaicznego (jak na moje standardy rozgrywek) okresu walka przebiegała bardzo dynamicznie (bardzo duży plus) i wraz z nauką gry nie zajęła nam nawet dwóch godzin.

I had the opportunity to be the first open tester for the new wargame I mentioned  previously here and here. Despite the rather archaic setting (comparing to my SF standards) the game was dynamic and took less than two hours (which for me is a very big advantage)

Kilka rzeczy które utkwiły mi w pamięci to (kolejność losowa):

  • Manewrowanie oddziałami to sztuka, nie ma tutaj zagrożenia takiego jak w Full Thruście (wpakuję się na asteroidę i stracę cały dobry okręt) ale wymagane jest dokładniejsze szacowanie, jak dana jednostka powinna się zachować aby koniec końców dotarła tam gdzie chcemy. Dla mnie takie formy ruchu były nowością, mój przeciwnik miał już co nieco doświadczenia (wyciągniętego z Napoleona) więc dysponował lekką przewagą
  • Artyleria ma ograniczoną ilość strzałów. Było to coś absolutnie nowego i moim zdaniem fajnie wpasowało się w klimat rozgrywki. wiedząc, że mam amunicji tylko na 3 salwy trzeba się było zastanowić dwa razy zanim wydałem rozkaz ostrzału!
  • Wszelkie ataki (przynajmniej znacząca większość) przeprowadzane są przy pomocy czterech kości K10, zamiast modyfikować ilość kości modyfikujemy próg skuteczności.

A few things that I remembered from the game (in random order):
  • Maneuvering the troops around is an art, the is no danger as in Full  Thrust (I calculate my move wrong and end up blowing my ship on an asteroid) but precise estimates how each unit should behave in order to finish its move where you want it to. For me this movement system was completely new but my oponent was familiar with them (from a different game) so he had a slight advantage.
  • Artillery has a limited amount of shots. Again something completely new and introducing a new level of tactics. Since shots were limited all had to be worth pure gold.
  • All attacks (well at least the greater majority) are made with four D10 dice, instead of modifying the dice amount we modify base to hit number that we need to role.



Ponieważ były ty pierwsze publiczne testy nie mieliśmy jeszcze gotowych figurek ( ich rzeźbach pisałem niedawno) a wszystko co napisałem może jeszcze ulec zmianie przed publikacją i bardziej oficjalnymi testami!

Since these were first public tests there were no miniatures ready and everything that I mentioned above is subject to change!

Więcej wiadomości autorzy zamieścili jakiś czas temu na swoim blogu

The authors posted more information about the game on their blog some time ago (PL only)

24 cze 2016

Bogowie Wojny - Robert E. Lee - first sculptures


Wracam do wspomnianego jakiś czas temu tematu nowego systemu spod znaku Bogów Wojny. Na Pyrkonie miałem możliwość rozegrania partii testowej ( o której postaram się napisać kilka słów wkrótce) na tę chwilę ograniczę się do stwierdzenia, że grało się całkiem przyjemnie :)

Coming back to a topic mentioned some time ago, a new wargame set in the American Civil War period.  During Pyrkon I had the opportunity to  play a test game (about which I will write more soon), for the moment I will limit myself to stating that I enjoyed the game very much.

Po rozgrywce miałem przyjemność zamienić parę słów z twórcą oraz poznać artystę rzeźbiarza odpowiedzialnego za stworzenie modeli. W tamtym momencie, modele nie były jeszcze gotowe ale dziś mam zaszczyt dokonać ich (a przynajmniej ich pierwszej części) oficjalnej publikacji! Wielki ukłon i podziękowania dla Maćka z GM Boardgames za udostępnienie tego materiału!

After the game I had the pleasure of exchanging a few words with the creator and meet the sculptor of the new minis. At that time the models were not ready but today I am privileged to perform their official publication!

Oto pierwszy z wojaków Unii których dane nam będzie prowadzić ku chwale i zwycięstwu!

Here is the first of the union soldiers which we will lead to victory!


Porównanie z żołnierzem Napoleońskim innego producenta
Comparison with Napoleon soldier of a different company
Ponieważ pojedyncza podstawka będzie symbolizować brygadę, autorzy postanowili zastosować znany i lubiany sposób podstawkowania. Żołnierze będą odlewani w paskach, każdy pasek będzie zawierał tych samych 4 wojaków ale ustawionych w różnej kolejności. Na standardowej podstawce piechoty będzie się mieścić 6 takich pasków. Sądzę, że fajnie odda to poczucie skali, nie dodają wrażenia grania armią klonów.
Wzory wojsk Unii mam zaszczyt przedstawić poniżej, to tych czterech panów (w różnej konfiguracji i dużo większej ilości) będzie walczyło o piękny/brzydki (niepotrzebne skreślić) kraj który znamy dziś jako USA.

Because a single base will represent a brigade, the authors decided to use a known and liked basing system. The soldiers will be cast in stripes, each stripe will contain 4 soldier sculpts in different order. A standard infantry base will contain 6 stripes. I believe that this system will give the impression of a big battle without the impression of fighting a clone war.
Bellow you can see the sculpts of Union soldiers.







Jeśli chodzi o poprawność historyczną, to się nie wypowiadam bo się na tym zwyczajnie nie znam. Jeśli chodzi o wrażenia estetyczne to są one bardzo pozytywne, rzeźby wyglądają anatomicznie poprawnie, są wyposażone w sporą ilość dodatków jak na tę skalę i funkcję (zwykłych szeregowych szaraków). O jakości wykonania będę mógł powiedzieć coś dopiero po zakupie a sposobność do tego powinna pojawić się jeszcze w tym roku ;)

Regarding historical accuracy I am no expert so will just keep silent in the matter.
Regarding quality I have a positive impression, the sculptures look anatomically correct and have a lot of addons regarding the scale and their common grunt role. As for the quality I will be able to tell you more after purchasing them (they should be available later this year).

18 cze 2016

3D prints - [ PL/EN ]

Krucjata poszukiwania tanich wydruków 3D jako źródło modeli do Epica trwa nadal, tym razem prezentuję wyniki wydruku kilku znalezionych w internecie darmowych modeli.

My crusade in search of a cheap and good quality 3d prints for epic continues. 
Today let me present to you my latest prints of some found on the internet models.

Zaczynając od największego: Space Marine Drop Pod, model za dużo detali nie posiada ale nie stanowi to dla mnie żadnego problemu, jakość określił bym jako bardzo dobrą, jestem na tyle zadowolony z stosunku jakość-cena, że zamówiłem, jeszcze 3 sztuki.

Starting from the biggest one: Space marine drop pod. Not too much details on this one but that is not a problem for me. The quality of the print in my standards is very good. I am so happy with this model that I already ordered 3 additional ones.



Drugim modelem próbnym był model teminatora, niestety tutaj drukarka poległa, nie sromotnie ale wystarczająco mocno abym nie był zainteresowany pozyskiwaniem piechoty z tego źródła.

Second model is a space marine terminator. Unfortunately the quality is much much lower and I will not order infantry from that source.




Ostatnimi zamówionymi wydrukami są nieśmiertelne Leman Russy, dobrych czołgów nigdy za dużo a poniższe określił bym mianem średnich. Tragedii nie ma ale szczegółowością nie zabijają. Jeśli nie znajdę innego źródła czołgów (te których używam aktualnie są również średnie) zamówię więcej tych wydruków.

The final peace are the immortal Leman Russes. The quality is average, they could be much better but if I will not find a different source then I just might find myself buying an additional 7 of them.






Dobrze zapamiętać:
Będzie to na pewno zależne od drukarki ale dwa z tych trzech czołgów drukowane były w pozycji "normalnej" a jeden "na sztorc", te w pozycji normalnej były zdecydowanie łatwiejsze w obróbce i mam wrażenie, że wyglądają troszkę lepiej

Side note about the tanks
This is pretty much printer related but maybe it can help someone two of the tanks were printed in a normal flat position one of th was printed upright. The ones printed flat were easier to get out of the additional plastic and are a bit better to the eye

Dokładny model drukarki nie jest znany ale najpewniej był to Zortrax M200

I am not certain about the exact printer model but was told that it was a Zortrax M200

12 cze 2016

Star Army 5150 - Pyrkon 2016 - [ PL/EN ]

23.09.2166
Nowa Odessa
Port kosmiczny w Bahatyrze

Podczas Drugiej Wojny Kolonialnej, Związek Neo-Sowiecki, wykorzystał osłabienie sił Rzeczypospolitej Wschodnioeuropejskiej, do przeprowadzenia próby przejęcia kontroli nad całą kolonią na Nowej Odessie.
Otwarta wojna nie wchodziła jednak w grę, gdyż ZNS nie byłby w stanie sprostać Rzeczypospolitej, jeśli ta zwróciłaby przeciw niemu całość swoich sił. Neo-Sowieci użyli więc znanej od ponad stulecia strategii wojny hybrydowej i "zielonych ludzików", oficjalnie popierając tylko Nowoodessańskie Siły Wyzwoleńcze na arenie dyplomatycznej. Nieoficjalnie oczywiście ZNS wspiera rebeliantów zarówno sprzętowo jak i specjalistami. 

Scenariusz do rozegrania za pomocą figurek w skali 15mm.

Nasz wspólny (Mój, Ryokena i po części Brathaca) Pyrkonowy punkt 15mm w tym roku w wyniku zawirowań figurkowych odbył się w piątek (w miejsce oryginalnego Epica) sprawiło to, że nie spotkał się z byt dużym zainteresowaniem z dwóch prostych powodów. Po pierwsze lokalizacja w tym roku była absolutnie fatalna i mam wrażenie, że jeśli ktoś nas nie szukał to nie miał żadnej szansy do nas trafić ( w następne dni było trochę lepiej ale frekwencja uważam za minimalną jeśli porównać z poprzednimi latami, po drugie w piątek na dziale bitewnym nie było absolutnie nikogo poza kilkoma wystawcami, widać taki los.

Teren przygotowany przez Brathaca był robiony z myślą o innym systemie i moim zdaniem nie do końca sprawdził się w Star Army. Zbyt duża ilość otworów sprawiała, że nie było absolutnie żadnego miejsca w którym można by przeciwnika spróbować zajść bokiem, jest to istotna lekcja którą muszę zapamiętać gdy w końcu zacznę przygotowywać swój teren.
Przeszkadzajki jakie zakupiłem od Reycast'a bardzo dobrze zdały swój egzamin ale musiało by ich być dziesięć razy więcej aby zablokować cały dostępny teren. 

The terrain prepared by Brathac was created with a different system in mind and in my opinion was not the best for Star Army. To many holes and open spaces made hidden maneuvering almost impossible. Will have to remember about this when creating my own terrain. The "delighters" that I purchased from Reycast were a very good add on to our game but their amount was not enough to fill all of the holes.






Obrońcy wysuwają się na pozycje dogodniejsze do ataku

Defenders as their name states moved forward with their attack.


Obrońcy w natarciu

Defenders in motion


Rebeliancki raptor niszczy APC

Rebel raptor trashes the APC


Łazik ostrzeliwuje rakietami rabeliantów

Buggy rockets the rebel infantry


Rebelianci przypuszczają szturm zza autobusu

Rebels assault from the back of the bus





Pomimo dużych strat obrońcy nie poddają się. Fatalna pozycja wpływa na oddział mobilizująco. Odpowiadają ogniem! Rebelianci którzy jeszcze chwile temu byli pewni swojego zwycięstwa nagle znajdują się pod ostrzałem na kompletnie otwartej przestrzeni. Jest to zdecydowanie za dużo jak dla przeciętnych zjadaczy chleba, ku mojemu przerażeniu cały oddział ucieka z pola bitwy.

Despite huge loses the defenders stand their ground! The exposed position mobilizes them to return fire. The rebels who just a second ago were on the winning side are terrified by the morale of their opponents. Although ineffective (no hits scored) the shooting is enough to cause panic amidst the rebel ranks, the entire unit flees off the battlefield (just my luck).  


Na zachodniej flance rebeliantów został już tylko raptor

The only rebel unit left on the west flank is the Raptor


Raptor eliminuje resztki piechoty na zachodniej flance, na całej mapie pozostają już tylko niedobitki obu stron.

Which eliminates the last of the defending infantry, the battlefield is populated only by some sad remains of the fighting sides.




Na wschodniej flance ostatni obrońca prowadzi zażarty pojedynek

On the east side a lone defender fights a drastic duel


Pojedynek iście w meksykańskim stylu, samotna brunetka uzbrojona w karabin staje naprzeciw lekko opancerzonemu łazikowi. Wymiana ognia jest intensywna, rakiety latają na prawo i lewo wyrywając kawałki betonu z resztek zabudowań lotniska. ogień karabinowy mimo dużo mniejszego kalibru wychodzi z tego starcia zwycięsko. Rebelianci zdobywają kontrolę nad resztkami kosmoportu.


A truly western standoff, a lone brunet rebel holding tight her automatic rifle against a lightly armored rocket buggy.  The fire exchange is intense, rockets fly left and right tearing out peaces of concrete from the remains of the airfield, machine gun fire despite having a much smaller caliber comes out victorious. The rebels take controll over the airport remains.

Wrażenia z systemu są jak najbardziej pozytywne. Trzeba jednak zaznaczyć, że nie jest to standardowy system bitewny. Parafrazując Ryokena systemy z rodziny chain reaction sprawiają wrażenie "grania w film". 

As with all two hour wargames mechanics I really enjoyed the game. This is not your typical wargame, to quote Ryoken "I had a feeling that I was playing a movie".

Kilka rzeczy które mnie się nie podobały to:
tak samo jak w chwatach, nie zdanie testu może spowodować, że cały oddział zniknie nam z pola walki w iście magiczny sposób
Mam wrażenie, że pancerz pojazdów jest bardzo papierowy i nawet najlżejsza broń jest w stanie położyć trupem dowolny nie ciężki pojazd. 

A few things that I did not like:
As with Chwaty failing a morale tests may end up with an entire unit magically running away from the battlefield.
The vehicle armor is paper thin and even the lightest weapon can trash a non heavy vehicle.