15 lis 2016

Lotr minis restoration - basic work

W ramach przygotowań do Warheima oraz Ballad o herosach zakupuje ostatnimi czasy zestawy tanich uszkodzonych figurek. Mam dość dużo szczęścia i w większości są to nie uszkodzone figurki ale wśród ostatniej zakupionej paczki było tych uszkodzonych całkiem dużo. Pomyślałem, że są to uszkodzenia dość typowe i może komuś przydać się porada/inspiracja jak można by do tego tematu podejść.

While preparing for Warheim and Songs about Blades and Heroes I am purchasing lots of broken miniatures. My latest batch had a couple of typical failures so while fixing them I decided to describe the process and post it so in the future that others can benefit.


Ułamane łuki | Broken Bows

Kilku  moich elfów miało ułamane górne połówki łuków (jeden obie części) naprawa tego mankamentu jest bardzo prosta wystarczy delikatnie wygiąć szpilkę do odpowiedniego łuku, następnie rozgrzać ją na świeczką i wsunąć rozgrzany metal w dłoń elfa. Gdy zastygnie połączenie będzie bardzo solidne. Dzięki temu uzyskamy szkielet do dalszego rzeźbienia.

Some of my elves had parts or the entire bow snapped of, replacing them is really easy. All you have to do is take a pin, bend it, heat it up using a candle and insert the hot metal into the elvish hand. When it will be cold it will bond perfectly, creating a stable scaffolding for sculpting. 


Ułamane miecze | Broken Swords


W zakupionej paczce miałem 4 Gondorczyków, niestety dwóch z nich nie posiadało, ostrzy od swoich mieczy. Ich naprawa jest trywialnie prosta. Wystarczy wyciąć kawałek plasticardu (ja użyłem takiego grubości 0,5mm aby ostrze prędzej wygięło się aniżeli pękło), uformować przy pomocy pilniczka lub papieru ściernego kształt ostrza a następnie jego krawędzie wyostrzyć nożykiem lub skalpelem.

In the purchased loot I had 4 Gondor warriors, unfortunately two had their swords blades removed. Replacing them is quite easy, All you have to do is cut out a blade from plasticard ( I used a 0,5 mm thick so that the blade would rather bend than break) form it using a file and sharpen it's edges using a hobby knife.



Brakujące goblińskie tarcze | Missing goblin shields


Najpopularniejsze ze wszystkich uszkodzeń, brakujące goblińskie tarcze, nazwa w zasadzie wyjaśnia wszystko. 
 Materiały potrzebne do naprawy to stara karta promocyjno/bankowa i krzyżak do kładzenia płytek.
Z karty wycinamy odpowiedni kształt a z krzyżaka bolec do mocowania na figurce

The most popular issue are missing shields for goblin warriors. To prepare replacements you will need an old benefit/bank card and a flor tile cross.
Cut out a preferred shield shape from the card and prepare the bolt which goes into the mini from the cross.




Krawędzie tarczy następnie ostrzymy nożykiem lub skalpelem.

Sharpen the shield edges using a knife or scalpel.


Na zewnętrzną stronę przyklejamy małe paski mające imitować nierówności (tak jak w oryginalnej tarczy goblinów). Tak prezentuje się końcowy produkt na figurkach.

Glue tiny plastic bitz on the exterior side to imitate an uneven surface (as on the original shield). This is how the shield look so far.

Inne | Other

Poniższe dwa gobliny musiały mieć na prawdę trudną przeprawę. Pierwszy zapewne został pozbawiony nóg podczas próby oderwania go od podstawki. Na początek zastosowałem protezy z rozgrzanych szpilek które nasadziłem następnie na korek. Do takich zabiegów polecam poczekać aż szpilka troszkę ostygnie, jeśli tego nie zrobisz może ci się stopić noga tak jak mnie. 
Następny krok to rzeźbienie butów.

The two goblins must have had a really hard time. First one most probably got his feet snapped of while being removed from his base. As a first step I used a pin based scaffolding which I then mounted on a cork. Be careful not to make the pins to hot as they might melt the legs of the model (happened to me). Next step is to sculpt the feet.


Drugi z goblinów ma cięższe obrażenia lewej ręki, została ona amputowana w okolicach łokcia. Ciężko mi uwierzyć aby takie obrażenia powstały przypadkiem, zwłaszcza, że plastik nie jest jakiś super miękki, tak czy siak na początek powstała proteza ręki oraz górnej połowy łuku do której po odpowiednim wygięciu dokleiłem dolną połowę łuku.

Second goblin had severe left arm injuries, in fact it was amputated in the elbow section. 
I find it hard to believe that this kind of injury was an accident the plastic is not super soft. Anyway as the first step I inserted a pin prosthetic of the arm and upper bow part. Th that base I glued the bottom bow part frame.



W następnym odcinku na łuki tarcze i protezy będziemy nakładać green stuff i zobaczymy co z tego wyjdzie!

In the next episode we will put some green stuff on the bows, shields and prosthetic and will see what happens!

11 lis 2016

Beastmen and Skeleton

Borsuk namawia mnie na Warheima, namawia na tyle skutecznie, że co nieco już kupiłem (paczki w dordze) a aby zobaczyć jak mi idzie malowanie w większych skalach pomalowałem sobie zwierzoczłeka który leżał w pudełku nie wiem ile lat.

Borsuk is talking me into Warheim (a spin off product of the old Mordheim game), he is quite good at it because I actually purchased some minis. To see how good I am in painting larger scales I picked up a Beastmen  model I had in the bitz box for at least a few years now.

Jest to przedstawiciel Slangorów (Beastmenów Slanesha) ich cechami charakterystycznymi są bladość i zielone oczy (powinien mieć jeszcze gdzieś znak Slanesha ale załóżmy, że był na tarczy a tarcze ukradli jak był na orgii). Trzeba mu jeszcze halabardę washować bo wygląda zbyt nowo.

This is a Slangore (Slanesh Beastmen) they are described as pale speciments with green eyes (he should also have a symbol of his god but lets assume that it was on his shield which was stolen during an ogry). I still need to wash his halabard since it looks to brand new.





How to :

  • Biały podkład Vallejo White
  • Skóra to 3 warstwy Washa Vallejo Fleshtone Shade
  • Futro to Brąz czekoladowy a na to GW Blood red
  • Skórzane paski, opaska na włosy i torba to Vallejo red leather
  • Rogi i kopyta to Vallejo Stonewall grey i GW wash Nuln Oil
  • Niebieskie na halabardzie to Vallejo Prussian blue
  • A metal to Vallejo gunmetal metal 

  • White undercoat Vallejo White
  • Skin is 3 layers of Vallejo Fleshtone Shade wash
  • Fur chocolate bronze covered by  GW Blood red
  • Leather bands, belt and pouch Vallejo red leather
  • Horns and hoves Vallejo Stonewall grey and GW wash Nuln Oil
  • Blue stripes are watered down Vallejo Prussian blue
  • Metal is simply Vallejo gunmetal metal 

Jako bonus dorzucam fotki prawie skończonego Skaaara o którym mogliście już przeczytać tutaj albo tutaj, zrobiłem je dawno temu i zapomniałem opublikować!

As a bonus let me show you pictures af the almost finished Skaaar, you can read more about him here or here. I did these photos some time ago but actually forgot to publish them!

Zanim go skończę muszę znaleźć lepszą żółtą farbę, no i trzeba dokończyć tarczę.

Before I finish him I really need to get a better yellow paint and I need to finish the shield.











1 lis 2016

Halloween Special

Halloweenowa niespodzianka, podczas zakupów natknąłem się na małe pająki dekoracyjne. Idealne do skali 15mm.

Halloween surprise, while shopping I stumbled upon these small decoration spiders. Perfect for 15mm scale.


 Następny raport najpewniej będzie opowiadał historię wielkiego Hollywoodzkiego hitu "Pająki na wsi"

Probably my next battle report will tale the tale of a big Hollywood cinema hit "Spiders in the village"