Tradycyjnie jak co roku Brathac organizował turniej Classic Battletech'a, Swoistą tradycją jest już dla mnie wzięcie w nim udziału. Tym razem jako maszyna początkowa przypadł mi Grand Dragon.
As a Pyrkon tradition Brathac organized a Classic Battletech tourney which I participated in. My first randomly drawn mech was the Grand Dragon.
Pierwszym przeciwnikiem był Kingbrucelee w swoim Lao Hu.
My first opponent was KingBrucelee in his Lao Hu.
Pojedynek przebiegał dość standardowo, dużo biegania i kamuflowania się w oczekiwaniu na inicjatywę.
The duel went along in a very standard way, lots of running, hiding and waiting for the initiative.
Szalenie szczęśliwe rzuty mojego przeciwnika na trafienie z gaussa sprawiły że przed połową meczu nie miałem już jednej ręki i byłem cały podziurawiony.
My opponents crazy good to hit shots on his gauss canon ripped my arm off before the middle of the match and punched several holes in different sections of my armour
Nie pomagało mi nawet zabieganie go od tyłu.
Even geting on his back did not help me much.
King ewidentnie wygrywał starcie jednak popełnił strategiczny błąd. Ponieważ Brathac zarządził ostatnią turę chciał jak najbardziej zwiększyć dystans między nami. Jego starania doprowadziły go przy tym na sam skraj planszy!
King was the sure winner of the match until he made a single strategic error. Because Brathac called the last round he wanted to get away from me as far as possible and positioned his mech on the edge of the map.
Charge!!! |
Wiedząc, że to moja ostatnia szansa uruchomiłem MASC'a i rzuciłem się pędem w jego stronę chcąc wypchnąć go poza planszę.
Knowing that this was my last chance i ignited my MASC and charged forward trying to push him off the map
Success! |
Na przeciwnika w drugiej rundzie wybrałem Ryokena który poprowadził do boju Jagermecha( wersja z dwoma rotary autocanon)
My second round opponent was Ryoken in his Jagermech (double rotary autocanon version).
O ile początek meczu był dla mnie całkiem obiecujący
The begining of the match was very promissing
O tyle koncowka to już niestety kompletna klapa.
The end however was a complete disaster.
Ryo pomimo braku pancerza na prawym boku był w stanie zmasakrować moja maszynę używając tylko polowy zamontowanego uzbrojenia.
Ryo despite having no armour on his right side (and several other damaged sections) was able to massacre my mech using just one autocanon.
Mieszanka większego doświadczenia w Battletechu oraz sławetnego trybu przetrwania okazały się dla mnie w tym roku nie do przejścia.
A mix of more experiance in Battletech and his fameous die hard aura were too much for me this time.
Do finału tym razem nie dotarłem, być może któryś z finalistów opisze gdzieś jego przebieg ja ograniczę się tylko do pokazania wam zdjęcia tuż przed jego rozpoczęciem.
I did not reach the finals, maybe one of the champions will write down how it went. I can only provide you with a picture of how the deployment looked like.
Któryś z finalistów = Wujek Ryo? :D
ReplyDeleteAz porzuciłeś Davion na rzecz Lio wiec spotkała cie zasłużona kara ze strony domu Davion :-)
ReplyDeleteMech był pechowy, nie wygrał ani jednego meczu a doszedł do finału :D
DeleteTo był Jagermech, nie Rifleman.
ReplyDeleteAbsolutna racja!
Delete