Za niecałe 7 dolarów w Rebel minis możemy zakupić sobie zestaw 15mm Post Apoc Survivalists zachęcony nazwą i wstępnym wyglądem zakupiłem go a niedawno a część pomalowałem.
For less than 7 dollars at the Rebel minis shop you can get the 15mm Post Apoc Survivelists set, encouraged by the name I purchased one such set and was able to paint some of it.
Zestaw składa się z 6 rzeźb, każda w dwóch kopiach. Bardzo fajnym urozmaiceniem jest fakt, iż połowa figurek jest płci pięknej. Panie uzbrojone są w pistolet maszynowy, 2x uzi i pistolet, ich ubiory mnie osobiście kojarzą się z typowymi ludzi, którzy mieli to (nie)szczęście, że przetrwali kataklizm.
The set consists of 6 poses each in two copies. A very nice diversity is the fact that half of the sculpts are female. The ladies are armed with a sub machine gun, 2x uzi and a pistol. Their clothing reminds me of just some ordinary people who were (un)lucky enough to survive the apocalypse.
Panowie mają podobne uzbrojenie, (pistolet, pistolet maszynowy, karabin szturmowy) jednak mnie osobiści ich ubiór wygląda na typowo wojskowy - stąd bardziej wojskowe malowanie.
Men have a similar weapon variety (pistol, sub machine gun, assault rifle)but their clothing seems more military related to me- thus the military paint job.
Jeśli chodzi o jakość wykonania to ustępuje ona naszemu rodzimemu oddziałowi ósmemu ale jest na dobrym poziomie. Jednostki z tego zestawu są nieznacznie mniejsze niż ich koleżeństwo z OÓ i zdecydowanie bardziej "szczupłe".
The quality of these minis is not as good as Oddział Ósmy but is at a decent high level. Minis are a bit smaller much more "thin" than the ones from OÓ.
Poniżej zestaw pomalowanych "panów", panie się jeszcze szykują ;).
Jeden z nich idealnie nadaje się na dowódcę, poza z ''palcem może świadczyć o dużej charyzmie i poważaniu. Facet z pm'em to taki typowy żołdak jakich w szeregach trzeba mieć wielu natomiast ostatni mnie na myśl przywodzi jakiegoś kuriera/zwiadowcę.
Jest ich 3 zamiast 6 gdyż chciałem zachować unikalność w szeregach swoich rebeliantów i powtarzające się kopie przehandlowałem.
Below some pictures of painted males, the ladies are still preparing ;).
One of them stands out as a typical leader, the finger pose shows charisma and bad ass. Sub machine gun is your typical day to day grunt, the last one seems like a courier/scout.
There are only 3 of them instead of 6 because I wanted for each of my minis to have a unique pose and have traded the extra copies.
For less than 7 dollars at the Rebel minis shop you can get the 15mm Post Apoc Survivelists set, encouraged by the name I purchased one such set and was able to paint some of it.
Zestaw składa się z 6 rzeźb, każda w dwóch kopiach. Bardzo fajnym urozmaiceniem jest fakt, iż połowa figurek jest płci pięknej. Panie uzbrojone są w pistolet maszynowy, 2x uzi i pistolet, ich ubiory mnie osobiście kojarzą się z typowymi ludzi, którzy mieli to (nie)szczęście, że przetrwali kataklizm.
The set consists of 6 poses each in two copies. A very nice diversity is the fact that half of the sculpts are female. The ladies are armed with a sub machine gun, 2x uzi and a pistol. Their clothing reminds me of just some ordinary people who were (un)lucky enough to survive the apocalypse.
Panowie mają podobne uzbrojenie, (pistolet, pistolet maszynowy, karabin szturmowy) jednak mnie osobiści ich ubiór wygląda na typowo wojskowy - stąd bardziej wojskowe malowanie.
Men have a similar weapon variety (pistol, sub machine gun, assault rifle)but their clothing seems more military related to me- thus the military paint job.
Jeśli chodzi o jakość wykonania to ustępuje ona naszemu rodzimemu oddziałowi ósmemu ale jest na dobrym poziomie. Jednostki z tego zestawu są nieznacznie mniejsze niż ich koleżeństwo z OÓ i zdecydowanie bardziej "szczupłe".
The quality of these minis is not as good as Oddział Ósmy but is at a decent high level. Minis are a bit smaller much more "thin" than the ones from OÓ.
Poniżej zestaw pomalowanych "panów", panie się jeszcze szykują ;).
Jeden z nich idealnie nadaje się na dowódcę, poza z ''palcem może świadczyć o dużej charyzmie i poważaniu. Facet z pm'em to taki typowy żołdak jakich w szeregach trzeba mieć wielu natomiast ostatni mnie na myśl przywodzi jakiegoś kuriera/zwiadowcę.
Jest ich 3 zamiast 6 gdyż chciałem zachować unikalność w szeregach swoich rebeliantów i powtarzające się kopie przehandlowałem.
Below some pictures of painted males, the ladies are still preparing ;).
One of them stands out as a typical leader, the finger pose shows charisma and bad ass. Sub machine gun is your typical day to day grunt, the last one seems like a courier/scout.
There are only 3 of them instead of 6 because I wanted for each of my minis to have a unique pose and have traded the extra copies.
Malowanie:
Biały podkład
na to mieszanka scorpion green gw i vallejo black, po czym drybrush scorpion green
plecaki/kamizelki : German grey, drybrush vallejo stonewall grey
skóra dwarf flesh GW, vallejo skintone wash
broń czarny podkład , brush vallejo stonewall grey
Painting
White undercoat
Base color is a mixture of GW Scorpion green and Vallejo black, after that apply a delicate brush of pure scorpion green.
Vests/backpacks are german grey and highlighted with Vallejo stonewall grey.
Skin is GWE dwarf flesh and Vallejo skintone wash
The weapons are Vallejo black and a heavier brush of Vallejo stonewall grey.
Gość z palcem ma pozę "tam dają browara!".
ReplyDeleteDrugi, z kaemem, "jak dla nas nie starczy, to roz...walę lokal!".
A ten z pistoletem "ale lepiej się pospieszmy, bo nadciągają inni chętni". ;)
Wspaniała interpretacja mowy ciała :D
Delete