Jakoś tak się dziwnie złożyło, że ostatnimi czasy zamiast grać, prowadzę gry Epic'a, szczególnie często na zasadach Minigeddon. Tak też było i tym razem gdy dwóch osobników zupełnie zielonych w świecie figurkowych gier bitewnych wpadło pod moje skrzydła. Naprzeciw siebie w jednym z Terimiańskich miast Stanęli Bartek (Orkowie) oraz Dominik (Gwardia).
Recently I actually moderate more Epic games rather than play them, this is especially true for the Minigeddon rule set. Such was the case when two wargame new comers got under my wings to get introduces to this wonderful hobby. The commanders for this battle were Bartek (orks) and Dominik (guard).
Pole bitwy |
Orcza piechota zajmuje cel przy zachodniej krawędzi stołu
Ork infantry grabs the west side objective
Super ciężkie czołgi ruszają do przodu i otwierają ogień do piechoty
Super heavy tanks move up and fire upon the infantry
Blitz brygada strzela w kierunku Sentineli. Dużo huku nie przekłada się jednak na skuteczność
Blitz brigade double up and fire at the Sentinels. A lot of noise does not transfer into actual casualties
Rough Ridersi szykują się do szturmu
Rough riders prepare for an assault
Naprzeciw nim stają orkowi motocykliści
Ork bikers stand in their way
Bartek wins the initiative and uses his units to fire at the Rough riders. For out of the six man squad die, the rest is broken and flees.
Sentinele zajmują strategiczną pozycja za budynkiem okupując tym samym blitz objective Dominika
Sentinels hide behind the building and take Dominiks Blitz objective
Piechota ostrzeliwuje super ciężkie czołgi. Jest to bardziej strzelanie do wiwatu i dla blast markera ale zawsze
Infantry fires at the super heavies, nothing hits but a blast marker is applied anyway
Dominik fires at the Ork tanks killing two and adding a total of 3 blast markers to the unit
Stompas try their luck but the unit is too small and even a single blast marker makes them an ineffective tool
Sentinel próbują szczęścia przeciwko orkowym czołgom jednak znajdują się poza zasięgiem.
Sentinels try their luck against the ork tanks but find themselves out of range
Orkowi motocykliści przygotowują się do szturmu zajmując pozycję między swoimi czołgami a czołgami nieprzyjaciela
Ork bikers prepare to assault the enemy
Piechota również zajmuje pozycje przy czołgach nieprzyjaciela. Próbuje szczęścia w ostrzelaniu ciężkich maszyn jednak pancerze Imperium okazują się zbyt twarde dla orkowego Dakka.
The infantry also sets up for an assault. While running into position they fire al of their dakka but the imperial armor is too strong today.
Orkowe Big Guny okazują się absolutnie bezużyteczne gdyż są za wolne dla takiego typu rozgrywki. 10 cm ruchu nadaje się tylko na służby wartownicze których w tym formacie raczej się nie uświadcza.
Ork big guns are completely useless because they are simply too slow for such a fast paced game. With 10 cm of movement they can only be used as a guarding unit which is not particularly useful in minigeddon
Podsumowanie kończącej się tury
Situation at the end of the round
Inicjatywę po raz kolejny wygrywa Bartek i przystępuje do szturmu motocyklami na oba oddziały czołgów. Jest to bardzo odważny ruch (można by nawet powiedzieć, że szalony).
Bartek wins the initiative again and attempts to assault with his bikers the entire imperial armor division. It is a very brave (might even say insane) move!
Szturm Bartka udaje się wspaniale nie traci On żadnej ze swoich maszyn udaje mu się wyeliminować dwa Leman Russy Dominika i złamać oba oddziały bez żadnych strat własnych!
The assault is a major success for the orks. Without loosing any of their bikers they are able to eliminate two Leman Russ tanks and brake both of the defending units!
Próbując ratować swoje złamane siły pancerne Dominik zagradza drogę do nich swoimi Sentinelami
Trying to save his broken armor Dominik moves up with his sentinels
Udaje mu się nawet wyeliminować jedną z maszyn. Nie jest to w sumie takie trudne gdyż pancerz na nich jest prawie papierowy - ale nie zmienia to faktu że trzeba oddać zasługi tam gdzie się należy
He is able to eliminate one enemy tank and by doing so brake the entire unit!
Stompom nie udaje się aktywacja przez to załapują drugi blast marker który łamie oddział i zmusza je do wycofania. Po trzykrotnym przetestowaniu stwierdzam, że tak mały oddział stomp nie ma prawa bytu i sama rozpiska musi zostać zmieniona.
Stompas fail to activate, failing grants them a second blast marker and the unit becomes broken. After testing this ork army three times I am certain that such a small unit does not make any sense, I will have to modify this army list
Rough riders rally their two stand unit. The only way Dominik can continue playing is by finding a sweet spot on Bartek's side of the table where none of the orkish units can spot them. Because there is no such spot orks win this match 2:0
Photo album from entire report (much more pictures than in this report)
LINK
------
Co do samej maty, było to jej pierwsze bojowe użycie i sądzę że spisała się bardzo dobrze.
Bardzo urozmaiciła stół i nadała prawdziwy miejski klimat temu starciu.
Jedną z wad o której słyszałem przy mapach banerowych jest najprościej rzecz ujmując smród. Trzeba przyznać, że zaraz po rozwinięciu zapach nie jest najprzyjemniejszy ale szybko ulatnia się bez śladu nie uprzykrzając grającym zabawy.
Jedyną faktyczną wadą tego produktu jest to jak reaguje na światło (widać to na niektórych zdjęciach). Kombinacja faktury powierzchni i użytego lakieru zabezpieczającego sprawia, że światło potrafi się od niej odbijać dość mocno. Nie zwróciłem uwagi aby przeszkadzało to jakoś graczom w rozgrywce ale mnie jako fotografowi faktycznie utrudniało wykonywanie prac. Nie jest to oczywiście przypadek tragiczny bo jak widać zdjęcia są (i zaryzykuję stwierdzenie, że wyszły całkiem ładnie) ale wymusza na osobie fotografa kombinowanie i niekiedy wygibasy.
Podsumowując matę na banerze reklamowym nabyłem za 1/3 ceny podobnego produktu w profesjonalnym sklepie, spełnia ona swoje zadanie ale nie jest pozbawiona wad. Ogólnie jestem bardzo zadowolony z zakupu i mogę go spokojnie polecić innym.
Drugim nabytkiem który został użyty po raz pierwszy w warunkach bojowych jest katedra z puzzli 3d o których pisałem (w zeszłym roku). Jak widać na zdjęciach stanowiła ona bardzo fajne uzupełnienie stołu dodając do niego troszkę charakteru. Sama konstrukcja jest troszkę lekka, muszę pomyśleć nad jej dociążeniem ale poza tym wygląda i sprawuje się bez zarzutu (przynajmniej w warunkach domowych).
Rozgrywka podejrzanie przypomina tę z Pyrkonu ;)
ReplyDeleteJakieś perspektywy na to, żeby Twoi gracze na stałe zawitali przy naszych stołach?
Na pyrkonie byly ladniejsze tereny, inni gracze i troszke zmieniona armia :) Perspektywy raczej niewielkie niestety, rozgrywka sie podobala ale aspekt kolekcjonersko modelarski nie trafia :)
Delete