Bogowie Wojny - Robert E. Lee - battle for Pyrburg



W słoneczną sobotę pod małą wsią Pyrburg zamieszkałą głównie przez Polskich imigrantów odbyło się jedno z bardziej interesujących starć wojny secesyjnej. Wśród złotych pól starły się ze sobą cztery korpusy piechoty ze wsparciem artyleryjskim.

Bitwa była szybka i krwawa, pomimo zwycięstw Konfederatów na lewej flance żołnierze Unii okazali się silniejszy w centrum oraz na flance zachodniej, uzyskane tam przewagi pozwoliły im zmusić wroga do ucieczki.

One sunny Saturday under a small village called Pyrburg inhabited mostly by imigrants of Polish descent one of the more interesting battles of the civil war took place. Among the golden fields four infantry corps with artillery support went into battle,








Miałem przyjemność uczestniczyć w testach nowego systemu (wspominałem o nim już tutaj i tutaj). Mimo dość archaicznego (jak na moje standardy rozgrywek) okresu walka przebiegała bardzo dynamicznie (bardzo duży plus) i wraz z nauką gry nie zajęła nam nawet dwóch godzin.

I had the opportunity to be the first open tester for the new wargame I mentioned  previously here and here. Despite the rather archaic setting (comparing to my SF standards) the game was dynamic and took less than two hours (which for me is a very big advantage)

Kilka rzeczy które utkwiły mi w pamięci to (kolejność losowa):

  • Manewrowanie oddziałami to sztuka, nie ma tutaj zagrożenia takiego jak w Full Thruście (wpakuję się na asteroidę i stracę cały dobry okręt) ale wymagane jest dokładniejsze szacowanie, jak dana jednostka powinna się zachować aby koniec końców dotarła tam gdzie chcemy. Dla mnie takie formy ruchu były nowością, mój przeciwnik miał już co nieco doświadczenia (wyciągniętego z Napoleona) więc dysponował lekką przewagą
  • Artyleria ma ograniczoną ilość strzałów. Było to coś absolutnie nowego i moim zdaniem fajnie wpasowało się w klimat rozgrywki. wiedząc, że mam amunicji tylko na 3 salwy trzeba się było zastanowić dwa razy zanim wydałem rozkaz ostrzału!
  • Wszelkie ataki (przynajmniej znacząca większość) przeprowadzane są przy pomocy czterech kości K10, zamiast modyfikować ilość kości modyfikujemy próg skuteczności.

A few things that I remembered from the game (in random order):
  • Maneuvering the troops around is an art, the is no danger as in Full  Thrust (I calculate my move wrong and end up blowing my ship on an asteroid) but precise estimates how each unit should behave in order to finish its move where you want it to. For me this movement system was completely new but my oponent was familiar with them (from a different game) so he had a slight advantage.
  • Artillery has a limited amount of shots. Again something completely new and introducing a new level of tactics. Since shots were limited all had to be worth pure gold.
  • All attacks (well at least the greater majority) are made with four D10 dice, instead of modifying the dice amount we modify base to hit number that we need to role.



Ponieważ były ty pierwsze publiczne testy nie mieliśmy jeszcze gotowych figurek ( ich rzeźbach pisałem niedawno) a wszystko co napisałem może jeszcze ulec zmianie przed publikacją i bardziej oficjalnymi testami!

Since these were first public tests there were no miniatures ready and everything that I mentioned above is subject to change!

Więcej wiadomości autorzy zamieścili jakiś czas temu na swoim blogu

The authors posted more information about the game on their blog some time ago (PL only)

Comments

  1. Ograniczenie amunicji artylerii zostało już też wprowadzone do Napoleona.
    Zgadzam się, że tempo rozgrywki jest dużo większe niż w przypadku BW-N, co również uważam za plus. A użycie k10 jest imo ruchem w dobrą stronę.
    Z niecierpliwością czekam na pojawienie się systemu :)

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete

Post a Comment